17 janeiro 2016

Uns Cupcakes de Chocolate e Coco para Comemorar...

{Chocolate and coconut cupcakes to celebrate...}



E foi assim que ontem comemorámos 3 anos de Madame Xícaras!
Foram sobretudo 3 anos de aprendizagem e descoberta. Mais do que cozinhar descobri que adoro fotografar comida, gosto de pensar na composição, nos props, em qual será o melhor ângulo. Nem sempre é fácil transpor o que temos em mente para uma fotografia...e, apesar sentir que fui ganhando alguma experiência, quero continuar a aprender e a evoluir!

Obrigada a todos os que me acompanham e incentivam! Obrigada por estarem aí!


{And it was that way that yesterday we celebrated three years of Madame Xícaras!
It was mainly three years of learning and discovery. More than cooking, I discovered that I love photographing food, I like to think in the composition, the props, in what will be the best angle. It's not always easy to achieve what we have in imagined for a photograph ... and although I feel that I've been gaining some experience, I want to continue learning and evolving!

Thank you to all who support and encourage me! Thank you for being there!}



Cupcakes de Chocolate e Coco
(cerca de 6 Cupcakes)

2 e 1/2 colheres de sopa de Manteiga
100 gr de Farinha
1 colheres de chá de Fermento
140 gr de Açúcar
60 gr de Cacau em pó
125 ml de Leite de Coco
2 Ovos
1 colher de sopa de Coco Ralado

100 ml de Natas para bater
1 colher de sobremesa de Açúcar Baunilhado
Canela em pó para polvilhar


1. Pré-aqueça o forno a 180º. Prepare forminhas de papel. Se necessário, coloque as formas de papel dentro de formas de silicone do mesmo tamanho.

2. Misture bem a manteiga com metade da farinha.

3. À parte misture o resto da farinha, o açúcar, o fermento e o cacau. Junte aos poucos este preparado à primeira mistura, alternando com o leite e os ovos, batendo sempre. Junte o coco ralado e envolva.

4. Deite o preparado nas formas e leve ao forno cerca de 20 ou 25 minutos. Retire e deixe arrefecer.

5. Depois de arrefecerem, prepare o chantilly, batendo as natas com o açúcar baunilhado. Decore os cupcakes e polvilhe com canela.


{Chocolate and Coconut Cupcakes
(about 6 cupcakes)

2 and 1/2 tablespoons of butter 
100g (3.53oz) of flour
1 teaspoons of yeast
140g (4.94oz) of sugar
60g (2.12oz) of cocoa powder
125ml (4.23 fl oz) coconut milk
2 eggs
1 tablespoon grated coconut

100ml (3.38 fl oz)of cream
1 tablespoon of icing vanilla sugar 
Cinnamon for sprinkling


1. Preheat the oven to 180C (356F). Prepare the muffin cups. If necessary, place the paper forms in silicone forms of the same size.

2. Mix the butter with half the flour.

3. Aside mix the rest of the flour, sugar, baking powder and cocoa. Gradually add this mixture to the first mixture, alternating with milk and eggs, beating constantly. Add the grated coconut and involve.

4. Pour the mix in the forms and bake about 20 or 25 minutes. Remove and let cool.

5. Once it have cooled, prepare the whipped cream, beating the cream with the vanilla sugar. Decorate the cupcakes and sprinkle with cinnamon.}


13 dezembro 2015

Dezembro...um mês muito doce...mas um Brownie Saudável para contrariar!

{December...a very sweet month...but a Healthy Brownie to counter!}


Cá em casa, o Dezembro é um mês de festa! O Natal é sem dúvida o centro, mas começamos logo no início do mês com aniversários de amigos e familiares, passamos pelo jantares de empresa e pelos jantares de amigos...no meio destas festividades ainda comemoramos uma data especial para nós e só acabamos com a passagem de ano. É um mês que me preenche...é um mês em que nos reunimos à mesa vezes sem conta, com gargalhadas, com conversas animadas e olhares sinceros. Há tempo para degustar várias iguarias e experimentar aquela receita que há tanto que queremos fazer!

{Here at home, December is a month of celebration! Christmas is undoubtedly the center, but it begins earlier with friends and family birthday's, company dinners, dinners with friends ... in the midst of these festivities we also celebrate a special day for us and we only end up with the New Year. It is a month that fills me ... it's a month where we gather at the table again and again, with laughter, animated conversations and sincere looks. There is time to taste various delicacies and experiment that recipe that we try for so long!}

Face a este cenário festivo, pensei que era melhor começar a procurar algumas sobremesas mais saudáveis e pôr de lado os alimentos com açúcar, gorduras e muito processados. Foi então que descobri esta receita de brownie que me deixou de coração cheio. Como já tinha contado, sou louca por chocolate...é a minha grande paixão...e provavelmente o meu ingrediente preferido! Se forem como eu, acredito que vão adorar este brownie, a sua consistência e o seu sabor inconfundível a cacau!

{Facing this festive scene, I thought it was better to start looking for some healthier desserts and put away the food with sugar, fat and processed ingredients. It was then that I discovered this brownie recipe that left me full heart. As I had already told, I'm crazy about chocolate ... it is my biggest passion ... and probably my favorite ingredient! If you are like me, I believe you will love this brownie, its consistency and its unmistakable cocoa flavor!}



Esta receita é adaptada do site de receitas saudáveis da nutricionista Teresa Branco e como poderão ver os ingredientes são super simples!

{This recipe was adapted from the healthy recipes site from nutritionist Teresa White and as you can see the ingredients are super simple!}


E acredito que não vão resistir muito tempo...aqui em casa desapareceu num instante! 

{And I believe that will not resist a long time ... here at home it disappeared in an instant!}


Receita Brownie Saudável

70 gr de Farinha de Aveia
1 colher de chá de Fermento
2 Ovos
100 gr de Tâmaras sem caroço
2 colheres de sopa de Maple Syrup
1 colher de café de Essência de Baunilha
200 ml de Leite de Coco
200 gr de Chocolate em barra (+ 70% Cacau)
Gojis e Pistáchios para decorar (opcional)

1. Comece por triturar as tâmaras em pequenos pedaços no robot de cozinha.

2. Separe as gemas das claras e bata as claras em castelo e reserve no frigorífico.

3. Numa taça, misture a farinha , o fermento e as gemas. 

4. Leve um tacho ao lume com o leite e o chocolate partido  em quadrados. Mexa até formar um preparado de chocolate cremoso.

5. Pré-aqueça o forno a 170º.

6. Adicione o preparado de chocolate à farinha e mexa bem. Adicione o maple syrup, a essência de baunilha e envolva.

7. Junte as tâmaras, mexendo sempre. Por último, adicione as claras em castelo, envolvendo com cuidado. 

8. Coloque o preparado num tabuleiro de forno previamente forrado com papel vegetal. Decore com pistáchios e gojis. Leve ao forno por 25 minutos.


{Healthy Brownie Recipe

70 g Oat flour
1 teaspoon of yeast
2 Eggs
100 g of pitted dates
2 tablespoons maple syrup
1 coffee spoon of Vanilla Essence
200ml coconut milk
200 g of chocolate bar (+ 70% Cocoa)
Gojis and pistachios to decorate (optional)

1. Start by grinding the dates into small pieces in the food processor.

2. Separate the whites from the yolks. Whisk the egg whites into stiff peaks and set aside in refrigerator.

3. In a bowl, mix the flour, baking powder and egg yolks.

4. Bring a saucepan on the stove with milk and chocolate broken into squares. Stir until it forms a preparation of creamy chocolate.

5. Preheat the oven to 170° C (338º F).

6. Add the prepared chocolate to the flour and stir well. Add the maple syrup, the vanilla essence and wrap.

7. Add the dates, stirring constantly. Finally, add the egg whites, involving carefully.

8. Place the prepared in the baking tray with parchment paper on. Garnish with pistachios and Gojis. Bake for 25 minutes.}

29 novembro 2015

Uma pausa para relaxar...com Mini Pavlovas!

{A pause to relax...with Little Pavlovas!}



Hoje apetece-me simplesmente uma pausa...um momento só meu...apetece-me sossegar o meu pensamento por breves instantes e não pensar em nada...ficar em silêncio comigo própria. 

...

Mas há sempre espaço para uma doce companhia!


{Today I just want a break ... a moment of my own ... I want to calm down my thoughts briefly and not think about anything ... be in silent with myself.

...

But there is always room to a sweet company!}




Receita Mini Pavlovas
(Adaptado de Nigella Lawson)

4 Claras de Ovo Grandes
1 Pitada de Sal
250 gr Açúcar Branco Fino
2 colheres de chá de Maizena
1/2 colher de chá de Vinagre Branco
1 colher de chá de Essência de Baunilha

Natas Batidas e Fruta para decorar

1. Comece por bater as claras com o sal até começarem a formar picos.

2. A pouco e pouco vá adicionando o açúcar e batendo sempre. Envolva de seguida a Maizena, o vinagre e a baunilha.

3. Num tabuleiro forrado com papel vegetal, disponha pequenos círculos de claras. No centro deverá ficar uma pequena reentrância para depois ser mais fácil decorar.

4. Leve ao forno previamente aquecido a 150º durante 45 minutos. Sem abrir o forno, desligue-o e deixe ficar mais 30 minutos e só depois retire.

5. Decore as pavlovas com natas batidas e fruta a gosto.

{Mini Pavlovas Recipe
(Adapted from Nigella Lawson)

4 egg whites 
1 pinch salt
250 gr Thin White Sugar
2 teaspoons of Maize Starch
1/2 teaspoon White Vinegar 
1 tsp Vanilla Essence 

Whipped Cream and fruit to decorate

1. Start by beating the egg whites with the salt until they begin to form peaks.

2. Gradually add the sugar and go beating constantly. Then wrap the maize starch, vinegar and vanilla.

3. In a baking tray lined with parchment paper, arrange small clear circles. In the center is expected to be a small indentation to make it easier to decorate.

4. Bake in preheated oven at 150° C (302º F) for 45 minutes. Without opening the oven, turn it off and let stand another 30 minutes and then remove.

5. Decorate the pavlovas with whipped cream and fruit.}


01 novembro 2015

Sopa de castanhas e tomilho...e o frio de Novembro!

{Chestnuts and Thyme Soup...and November cold!}



Prefiro as estações quentes, os dias longos e o sol ameno para me dar os bons dias...mas hoje percebi que já não dá para continuar em negação...o frio chegou!

{I prefer the warm seasons, the long days and the soft sun to give me the good morning... but today I understood that I can't be on denial anymore... the cold season as come! }

Apesar de não gostar do frio, tento sempre ver o lado positivo e perceber as coisas boas que estão para vir!...os filmes enrolada na mantinha, o chocolate quente ao serão, a casa perfumada com bolachinhas de gengibre a sair do forno, as decorações de Natal...já estou a sonhar!

{Even though I don't like the cold, I always try to see the positive side and understand the good things that are soon to come... watching movies covered with a blanket, the hot chocolate in the evening, the house smelling of ginger cookies coming out of the oven, the Christmas decorations... I'm already dreaming!}


Receita Sopa de Castanhas e Tomilho

500gr de Castanhas congeladas
3 Cenouras
1 Alho Francês
1 talo de Aipo
1 dente de Alho
Cerca de 1lt de Água
1 raminho de Tomilho fresco
Sal q.b.
Pimenta Preta q.b
Sementes de Sésamo

1. Descasque e prepare os legumes. Coloque numa panela todos os ingredientes, reservando apenas o tomilho e as sementes.

2. Deixe cozer até as castanhas ficarem macias.

3. Reduza a sopa a puré. Se ficar demasiado grosso, adicione um pouco de água e rectifique os temperos se necessário.

4. Sirva com tomilho fresco e sementes de sésamo.

{Chestnuts and thyme soup recipe

500gr of frozen chestnuts
3 carrots
1 Leek
celery stalk
garlic clove
1lt Water
1 sprig of fresh thyme
Salt
Black pepper 
Sesame Seeds

1. Peel and prepare the vegetables. Place all ingredients in a saucepan, except the thyme and the seeds.

2. Cook until the chestnuts are tender.

3. Reduce the soup to puree. If it gets too thick, add a little water and correct the seasoning if necessary.

4. Serve with fresh thyme and sesame seeds.}


E assim participo no Dia Um...Na Cozinha do mês de Novembro!
Podem aderir em https://www.facebook.com/groups/181929905314399/ e começar já a pensar  nas próximas edições!

23 setembro 2015

Salada Crocante...e a reentré!

{Crunchy Salad}





Setembro é sinónimo de regressar! 

De regressar às nossas rotinas e aos nossos hábitos...É tempo de dar ao nosso corpo tudo o que necessita para se restabelecer depois de umas refeições menos regradas nas férias. 

Para mim é tudo uma questão de equilíbrio…acho que podemos (e devemos) comer de tudo um pouco. Para mim, não faz sentindo dietas super restritas para compensar os nossos erros. Interessa manter um equilíbrio todo o ano. 
Se formos sempre coerentes na nossa alimentação, estamo-nos a respeitar a nós próprios.

Mas acho que o meu corpo merece um "miminho" cheio de nutrientes essenciais que o ajudam a fortalecer e a purificar! 


{September is synonymous of returning!

Return to our routines and our habits ... It's time to give our body everything that it needs to be restored after a few meals without rules on vacation.

For me it's all a matter of balance ... I think we can (and should) eat a little of everything. For me it doesn't make sense super restricted diets to make up for our mistakes.  The main thing is to maintain a balance throughout the year.
If we are always consistent with what we eat, we are respecting ourselves.

But I think my body deserves a "little treat" full of the essential nutrients that help it to strengthen and purify!}


Ofereci a mim mesma uma salada fresca e crocante, que me conquistou pela sua simplicidade.


{I offered myself a fresh and crispy salad, that won me over for its simplicity.}



Salada Crocante

Espinafres
Rabanetes
Pepino
Cebola Roxa
Sementes de Sésamo
Azeite, Sal e Pimenta Preta para temperar

Optei por não dar quantidades nesta receita, pois não tem grande implicação na confecção e depende muito do gosto pessoal.


1. Corte os rabanetes, o pepino e a cebola roxa.

2. Coloque todos os ingredientes num prato e envolva bem. Sirva de imediato.

{Crunchy salad 

Spinach
Radishes
Cucumber
Purple Onion
Sesame Seed
Olive oil, Salt and Black Pepper

I opted by not adding any quantities to this recipe, as it doesn't have any implication in it's production and it depends heavily on personal taste.


1. Cut the radishes, cucumber and red onion.

2. Place all ingredients in a dish and mix well. Serve immediately.}

01 setembro 2015

Bruschettas de Fruta Assada com Alecrim...e o melhor do meu dia!

{Roasted fruit and rosemary Bruschettas... and the best of my day!}


Acredito que ao manter o meu pensamento focado em dar importância a pequenos acontecimentos, a minha vida se torna muito mais feliz. Junto do sentimento de felicidade surge o sentimento de gratidão. Todos os dias agradeço a vida que tenho...tenho uma família linda, tenho um marido que amo, tenho saúde, tenho uma casa bonita, tenho...tenho...
Mas isso serve de base, sem isso fico perdida. O que quero dizer com pequenos acontecimentos são pequenos detalhes do meu dia que procuro valorizar...um chocolate que ele me deu, uma flor que apanhou a caminho de casa e me entregou com um sorriso sincero, uma vizinha que me encontra no elevador e me diz que sou bonita, um olhar cúmplice no meio de uma conversa de amigos...


{I believe that if I keep my thoughts focused on giving importance to small events, my life becomes much happier. With the happiness feeling arises a sense of gratitude. Every day I thank the life that I have... I have a beautiful family, I have a husband that I love, I'm healthy, I have a beautiful home, I  have... I have...
But that is the basis, without it I'm lost. What I want to say with small events are small details of my day that I look for value... a chocolate he gave me, a flower picked on the way home and handed me with a sincere smile, a granny neighbour who finds me in the elevator and says me that I'm beautiful, a complicit look in the middle of a friends conversation...}


Todos os dias antes de adormecer penso no que foi o melhor do meu dia...e agradeço...

{Every day before going to sleep I think about what was the best of my day... and I give thanks...}






Ao fazer esta pequena reflexão todos os dias, percebo facilmente o que é realmente importante e quanto as coisas mais pequenas e simples me podem trazer felicidade!

{By doing this small reflection every day, I easily realize what is really important and how much more the small and simple things can bring me happiness!}


O melhor do meu dia de hoje foi o cheiro perfumado da minha casa com estas frutas caramelizadas a sair do forno e a refeição saborosa que fizemos a seguir.

{The best of my day was the fragrant smell of my house with these caramelized fruit out of the oven and the tasty meal that we have done.}








Receita Bruschettas de Fruta Assada com Alecrim

Fatias de pão
Figos
Alperces
Alecrim
Mel
Ricotta

Optei por não dar quantidades nesta receita, pois não tem grande implicação na confecção e depende muito do gosto pessoal.

1. Pré-aquecer o forno a 180º. Entretanto cortar a fruta em pedaços e dispor num tabuleiro de forno.
Regar com mel e aromatizar com alecrim.

2. Levar ao forno até caramelizar um pouco.

3. Torrar o pão e espalhar um pouco de ricotta em cada fatia.

4. Servir com a fruta assada.


{Roasted Fruit and Rosemary Bruschetta recipe

Bread slices
Figs
Apricots
Rosemary
Honey
Ricotta Cheese

I opted by not adding any quantities to this recipe, as it doesn't have any implication in it's production and it depends heavily on personal taste.

1. Pre-heat the oven to 180º C / 356º F. In the meantime, slice the fruit in chunks and place them in the baking tray. Add some honey and rosemary over it.

2. Take the tray to the over until it starts caramelizing.

3. Toast the bread and spread ricotta over each slice.

4. Serve it with the roasted fruit.}



E assim participo no Dia Um...Na Cozinha do mês de Setembro!
Podem aderir em https://www.facebook.com/groups/181929905314399/ e começar já a pensar  nas próximas edições!

23 agosto 2015

Risotto de Tomate Seco...e energia recarregada!

{A Dried Tomato Risotto ... and my energy recharged!}


Sinto que estou constantemente a dispersar energias...ao olhar para uma criança parece-me que a sua energia não tem fim...saltam, correm, riem às gargalhadas, pulam sem nunca se cansarem...porquê?! Parece-me ser porque não dispersam a sua energia com coisas que não lhe são essenciais. Nós, adultos, ocupamos o nosso pensamento com preocupações, afazeres, e raramente paramos para pensar se estamos a canalizar a nossa energia para aquilo que de facto é importante para nós. Esta semana que passou foi cansativa para mim...noites mal dormidas, pensamentos menos bons e stresses desmedidos.

É importante fazer uma pausa, estabelecer objectivos e prioridades e focar-me nessas metas, não desviando a minha atenção para coisas que apenas me desgastam!

{I feel I'm constantly dispersing my energy... when I look to a child it seems to me that his energy is endless ... jump, run, laughing and never get tired... why?! I think it's because they do not scatter their energy on things that are not essential. We adults occupy our thoughts with worries, chores, and rarely stop to think if we are channeling our energy for what's really important to us. This past week was very tiring for me ... sleepless nights, less good thoughts and a good amount of stress.

It's important to take a break, set objectives and priorities and focus on these goals, not diverting my attention to things that just wear me out!}


Cozinhar sem pressas é algo que me reorganiza, que me deixa serena...deixa-me calibrada na onda certa para tomar decisões, para redefinir objectivos e ajustar as minhas atitudes. Melhor do que cozinhar é partilhar o que preparei com a minha cara-metade num almoço tardio de Domingo. 


{Cooking slowly is something that reorganizes me, which makes me feel serene... it calibrates in the right wave to make decisions, to redefine objectives and adjust my attitude. Better than cooking is to share what I prepared with my better half in a Sunday late lunch.}



Hoje foi dia de pausa...de passear a tarde toda e de saborear o amor de mãos dadas e de abraços apertados.

{Today was a day to pause... to walk all afternoon and taste the love while holding hands and giving tight hugs.}


Foi dia de parar para pensar no que quero para mim, no que quero para nós...foi dia de reajustar as minhas atitudes com aquilo que é de facto importante.  


{Today was a day to stop and think about what I want for me, what I want for us ... was a day to readjust my attitude to what's truly important.}


Estou preparada para enfrentar a semana que aí vem...estou feliz e com as baterias recarregadas!


{I'm prepared to face the week that is coming ... I'm happy and with the batteries recharged!}




Receita Risotto de Tomate Seco

2 xícaras de Arroz para risotto (arroz arbório)
3 xícaras de Caldo de legumes
1 xícara de Vinho branco
1 xícara de Tomate Seco picado
1 colher de sobremesa de Manteiga
1/2 xícara de Parmesão ralado
Alecrim q.b.
Azeite q.b.

1.Saltear o arroz com o azeite numa panela até o arroz ficar translúcido.

2. Juntar o vinho branco e deixar cozinhar por uns minutos em lume brando.

3. À parte, desfazer o caldo de legumes em 3 xícaras de água fervente. De seguida, juntar ao arroz e deixar cozinhar muito lentamente para que fique cremoso. Adicionar o tomate seco com alecrim picado.

4. Quando o arroz estiver cozinhado, juntar a manteiga e envolver com o parmesão. 

5. Sirva de imediato salpicado com alecrim fresco.



{Recipe of Dried Tomato Risotto

2 cups of rice for risotto (arborio rice)
1 spoon of vegetable stock powder
1 cup white wine
1 cup dried tomato (chopped)
1 tablespoon butter 
1/2 cup Parmesan grated
Rosemary 
olive oil

1. Sauté the rice with the olive oil in a pan until the rice is translucent.

2. Add the white wine and cook for a few minutes over low heat.

3. Separately, dissolve the vegetable stock powder in 3 cups of boiling water. Then join the rice and cook very slowly until it gets creamy. Add the dried tomatoes with chopped rosemary.

4. When the rice is cooked, add the butter and then add the Parmesan cheese.

5. Serve immediately sprinkled with fresh rosemary.}